-
喬治·庫(kù)特林(18581929年),法國(guó)知名的劇作家和幽默作家。
有一次,一位自命不凡的年輕作者想一鳴驚人,便寫信給庫(kù)特林,借三個(gè)微不足道的理由向他提出決斗,但這一封信實(shí)在上不了桌面:字跡潦草,甚至有許多字拼寫錯(cuò)誤。
庫(kù)特林很快給他寫了回信:親愛的先生,因?yàn)槲沂莻δ愕囊环剑撚晌襾?lái)選擇決斗武器。
我要用正字法’來(lái)決斗。
在接到這封信之前你就已經(jīng)失敗了。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
海明威住在美國(guó)某州時(shí),適逢這個(gè)州競(jìng)選州長(zhǎng)。
有一個(gè)參加竟選的議員知道海明威很有聲望,想請(qǐng)海明威替他寫一篇頌揚(yáng)文章,幫他多拉一些選票;當(dāng)他向海明威提出這一要求時(shí),海明威一口答應(yīng)翌日將派人送去。
第二天清早,議員高興地收到了海明威送來(lái)的一封信,拆開來(lái)一看。
里面套著的是海明威的太太寫給海明威的一封信。
議員以為是海明威匆忙弄錯(cuò)了,便把原件退回,順便又寫了一張便條請(qǐng)海明威幫忙。
不一會(huì)兒,海明威又送來(lái)第二封信,議員打開一看,竟是一張遺囑。
于是,他就親自找海明威想問一問究竟。
海明威無(wú)可奈何地說(shuō):我家里除了情書以外,只有遺囑了,你還能叫我拿什么東西給你呢?
來(lái)源 : 笑話詞典
-
開心詞典節(jié)目主持人王小丫現(xiàn)場(chǎng)采訪一位節(jié)目觀眾,問:在你心目中你最崇拜哪個(gè)女主持人?
觀眾說(shuō):是你呀。
王小丫問:為何如此說(shuō)?
觀眾說(shuō):因?yàn)槟汩L(zhǎng)得有點(diǎn)像楊瀾!
來(lái)源 : 笑話詞典
-
契訶夫熱愛自己的文學(xué)事業(yè),同時(shí)又真誠(chéng)地獻(xiàn)身于自己的醫(yī)生的職業(yè),為窮苦的人們解除痛苦。
每當(dāng)有人稱贊他的文學(xué)作品時(shí),他總是謙遜地回答:我是醫(yī)生。
他常開玩笑說(shuō):醫(yī)學(xué)是我的妻子,而文學(xué)則是情婦。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
大仲馬的作品多曲折感人,而大仲馬又多私生子,所以,取笑譏諷他的人,往往把他的作品比作他的私生子。
最使他頭痛的是巴黎統(tǒng)計(jì)學(xué)會(huì)的秘書長(zhǎng)李昂納,這人是大仲馬的朋友,每次舉統(tǒng)計(jì)數(shù)字的例子,總是說(shuō)大仲馬的情婦和私生子有多少。
有一年該統(tǒng)計(jì)學(xué)會(huì)開年會(huì),大仲馬估計(jì),李昂納又要大放厥詞,說(shuō)他的壞話了。
于是他請(qǐng)求參加年會(huì),獲得了批準(zhǔn),果然不出大仲馬所料,李昂納又舉他的情婦和私生子的便子。
李昂納報(bào)告完畢,請(qǐng)大仲馬致詞,一向不愿在大庭廣眾之下發(fā)表演講的大仲馬,這次卻破例登臺(tái)說(shuō):所有統(tǒng)計(jì)數(shù)字都是撒謊的,包括有關(guān)本人的數(shù)字在內(nèi)。
聽眾哄堂大笑。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
有一次,法國(guó)的一家報(bào)紙進(jìn)行了一次有獎(jiǎng)智力競(jìng)賽,其中有這樣一個(gè)題目:如果法國(guó)最大的博物館盧浮宮失火了,情況只允許搶出一幅畫,你會(huì)搶哪一幅?
結(jié)果在該報(bào)收到的成千上萬(wàn)份答卷中,貝爾納以最佳答案獲得該題的獎(jiǎng)金。
他的回答是:我搶離出口最近的那幅畫。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
古希臘時(shí)期造就了許許多多的智者和名人、其中很大的一部分是雄辯家和演說(shuō)家。
狄摩西斯(公元前384一前322)就是一顆燦爛星辰,和他匹敵的另一個(gè)雅典人是福西昂將軍。
他倆不僅才氣相當(dāng),辯力相當(dāng),而且所持論點(diǎn)總是相左。
因此,他們的遭遇總能給人帶來(lái)智慧的享受。
一次,兩入爭(zhēng)得不可開交,狄摩西斯批評(píng)福西昂說(shuō):無(wú)論何時(shí),只要當(dāng)雅典人怒火中燒時(shí)就會(huì)殺掉你。
福西昂則說(shuō):可一旦他們頭腦冷靜時(shí),就會(huì)對(duì)你絕不客氣。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
馬克·吐溫在美國(guó)的密蘇里州辦報(bào)時(shí),有一次,一位讀者在他的報(bào)紙中發(fā)現(xiàn)了一只蜘蛛,便寫信詢問馬克· 吐溫,看是否是吉兆或兇兆。
馬克·吐溫回信道:親愛的先生,您在報(bào)紙里發(fā)現(xiàn)一只蜘蛛,這既不是吉兆,也不是兇兆。
這只蜘蛛只不過(guò)是想在報(bào)紙上看看哪家商人未作廣告,好到他家里去結(jié)網(wǎng),過(guò)安靜日子罷了。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
馬克·吐溫收到一位初學(xué)寫作的青年的來(lái)信。
寫信人對(duì)這樣一個(gè)問題頗感興趣:聽說(shuō)魚骨里含有大量的磷質(zhì),而磷則有補(bǔ)于腦,那么要成為一個(gè)舉世有名的大作家,就必須吃很多很多的魚才行,不知道這種說(shuō)法是否符合實(shí)際。
他問馬克·吐溫:您是否吃了很多很多的魚,吃的又是哪種魚?
馬克·吐溫回信說(shuō):看來(lái),你得吃一條鯨才成。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
諾貝爾槳金獲得者、美國(guó)著名劇作家奧尼爾一次接到代理人拍來(lái)的一份電報(bào),內(nèi)容是:大明星哈洛小姐要找一位最好的劇作家寫一個(gè)電影劇本,是否麻煩奧尼爾先生回一封電報(bào),電報(bào)字?jǐn)?shù)不超過(guò)20個(gè),電報(bào)費(fèi)由收電人支付。
奧尼爾回電如下:不不不不不不不不不不不不不不不不不奧尼爾。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
某一個(gè)愚人節(jié),有人為了戲弄馬克·吐溫。
在紐約的一家報(bào)紙上報(bào)道說(shuō)他死了。
結(jié)果,馬克·吐溫的親戚朋友從全國(guó)各地紛紛趕來(lái)吊喪。
當(dāng)他們來(lái)到馬克·吐溫家的時(shí)候,只見馬克·吐溫正坐在桌前寫作。
親戚朋友們先是一驚,接著都齊聲譴責(zé)那家造謠的報(bào)紙。
馬克·吐溫毫無(wú)怒色,幽默地說(shuō):報(bào)道我死是千真萬(wàn)確的,不過(guò)把日斯提前了一些。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
英國(guó)政治家約翰·威爾克斯(1725一1797年)有一次跟一個(gè)羅馬天主教的教徒為宗教信仰問題爭(zhēng)論了起來(lái)。
天主教徒說(shuō):在馬丁路德的宗教改革以前,你的信仰是什么?
威爾克斯反問說(shuō):你早上洗過(guò)臉了嗎?
天主教徒回答說(shuō)洗過(guò)了之后,威爾克斯繼續(xù)問道:那么,請(qǐng)你告訴我,你在洗臉之前臉在什么地方?
來(lái)源 : 笑話詞典
-
中國(guó)偉大的革命先行者孫中山(1866一1925年)在一次革命行動(dòng)失敗后,轉(zhuǎn)移到上海重振旗鼓,等侯時(shí)機(jī)東山再起。
有一天,幾個(gè)革命同志閑來(lái)無(wú)聊,湊了4個(gè)人要麻將娛樂。
不巧,被孫中山撞見了。
他們自知犯錯(cuò),一陣驚慌,你看我,我看你,不知如何是好。
面對(duì)如此尷尬場(chǎng)面,孫中山不但繼續(xù)叫他們打下去,而且還笑著說(shuō):打吧,打麻將很像我們革命起義,這一局輸了沒啥關(guān)系,可寄希望于下一局,永遠(yuǎn)充滿了機(jī)會(huì),永遠(yuǎn)充滿了希望。
辛亥革命勝利后,孫中山當(dāng)了臨時(shí)大總統(tǒng)。
有一次,他身穿便服,到參議院出席一個(gè)重要會(huì)議。
然而,大門前執(zhí)勤的衛(wèi)兵,見來(lái)人衣著簡(jiǎn)單,便攔住他,并厲聲叫道:今天有重要會(huì)議,只有大總統(tǒng)和議員們才能進(jìn)去,你這個(gè)大膽的人要進(jìn)去干什么?
快走!快走!否則,大總統(tǒng)看見了會(huì)動(dòng)怒,一定會(huì)懲罰你的! 孫中山聽罷,不禁笑了,反問道,你怎么知道大總統(tǒng)會(huì)生氣的?
一邊說(shuō)著,一邊出示了自己的證件。
衛(wèi)兵一看證件,才知道這個(gè)普通著裝的人竟是大總統(tǒng)。
驚恐之下,衛(wèi)兵撲倒在地,連連請(qǐng)罪。
孫中山急忙扶衛(wèi)兵起身,并幽默地說(shuō):你不要害怕,我不會(huì)打你的。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
有一次貝爾納說(shuō)了句俏皮話,把他的朋友們逗得捧腹大笑。
一位非常佩服他才華和為人的人恭維他說(shuō):只有你才能說(shuō)得出如此妙不可言的話來(lái)。
可是,貝爾納坦率地告訴他,這句俏皮話是他剛剛從報(bào)紙上看來(lái)的。
是嗎?
可你說(shuō)得那么自然,就像是發(fā)自你的內(nèi)心一樣。
這一點(diǎn)算你說(shuō)對(duì)了,貝爾納得意地說(shuō),不同的是,我把它權(quán)威化了。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
馬克·吐溫曾在圣法朗西士哥《呼聲報(bào)》編輯叫了進(jìn)去說(shuō):以后你不必在這里工作了。
馬克·吐溫瞪著眼望著他,問道:你們到底為了什么緣故不用我呢?
為的是你太懶,而且一點(diǎn)也不中用。
呵,你真蠢得可以了,馬克·吐溫笑著回答,你要用6個(gè)月的時(shí)間才曉得我太懶而不中用,可是我在進(jìn)來(lái)工作那一天便曉得了。
來(lái)源 : 笑話詞典