“I'mlate”可不只是“我遲到了”!理解錯(cuò)了太尷尬!
# I'm late 的兩層含義含義一:"I'm late" 是英語(yǔ)中的短語(yǔ),意思是某人已經(jīng)遲到或錯(cuò)過(guò)了某個(gè)特定的時(shí)間或約會(huì)。這可以用于各種情境,例如遲到上班、遲到參加會(huì)議,或者錯(cuò)過(guò)了約定的時(shí)間。例句:Our flight was delayed, and I'm afraid I'll be late for the meeting.我們的飛機(jī)晚點(diǎn)了,我怕我會(huì)遲到參加會(huì)議。含義二:"I'm late" 這個(gè)短語(yǔ)還可以在其他一些情境中表示不同的意思。例如,它有時(shí)候可能是指某人懷孕了,因?yàn)樵谶@種情況下,有時(shí)會(huì)說(shuō) "I'm late" 來(lái)表示預(yù)計(jì)的月經(jīng)周期延遲,這可能是意味著懷孕。例句:My period was supposed to start last week, but it hasn't, so I'm worried that I might be late.我的月經(jīng)本應(yīng)該在上周開(kāi)始,但是遲遲沒(méi)有來(lái),所以我很擔(dān)心,可能我晚了。# I'm eating for two"I'm pregnant" 直譯成中文是 "我懷孕了"。這是一種簡(jiǎn)單直接表達(dá)懷孕消息的方式。#We're going to have a baby"We're going to have a baby" 的意思是“我們將要有一個(gè)寶寶”或“我們即將迎接一個(gè)寶寶”的表達(dá)。這句話通常用于宣布懷孕或者即將成為父母的好消息。這是一種充滿喜悅和期待的表達(dá)方式,傳達(dá)了對(duì)新生命的期盼和歡樂(lè)。例如:We're going to have a baby! We're overjoyed and can't wait for this new chapter in our lives.我們要有個(gè)寶寶了!我們興高采烈,迫不及待迎接生活中的新篇章。# I'm eating for two"I'm eating for two" 是一種常見(jiàn)的表達(dá),通常用于描述一個(gè)女性懷孕時(shí)的飲食習(xí)慣。這句話的字面意思是她正在為兩個(gè)人吃飯,指的是她自己和即將出生的嬰兒。這種表達(dá)方式可能會(huì)出現(xiàn)在與朋友、家人或同事的談話中,用于分享好消息或簡(jiǎn)單地描述她們目前的狀態(tài)。例句:I can't resist indulging in some extra treats during my pregnancy – after all, I'm eating for two now!我在懷孕期間忍不住多吃一些零食,畢竟我現(xiàn)在是為兩個(gè)人吃飯了!#There's a bun in the oven"There's a bun in the oven" 是一種幽默且常用的表達(dá)方式,指的是女性懷孕了。這個(gè)表達(dá)使用了一個(gè)比喻,將懷孕比作在烤箱中烘烤一個(gè)小面包(bun)。這種說(shuō)法強(qiáng)調(diào)了懷孕是一個(gè)喜悅的消息,并帶有一些幽默感。例句:We're excited to announce that there's a bun in the oven! We're going to be parents soon!我們很高興地宣布,我懷孕啦!我們即將成為父母!好啦,今天的分享就到這啦如果喜歡本篇內(nèi)容點(diǎn)贊、在看、分享、評(píng)論鼓勵(lì)一下作者