-
一次,奧地利著名作曲家約翰·斯特勞斯(1825-1899年)去美國(guó)演出,大為轟動(dòng)。
他身材很高,儀表非凡,特別是他的彎曲長(zhǎng)發(fā),很引人注目。
一位美國(guó)婦女想辦法得到了一束斯特勞斯的長(zhǎng)發(fā),當(dāng)作珍品保存起來(lái)。
消息傳開(kāi),人們紛紛向他索取頭發(fā),作為紀(jì)念,一時(shí)竟成了斯特勞斯的頭發(fā)熱。
好心的斯特勞斯一一滿足了他們的要求。
因此有些人為他擔(dān)心。
斯特勞斯離開(kāi)美國(guó)時(shí),許多人前來(lái)送行。
這時(shí),只見(jiàn)他揮著帽子向人們告別,人們看到他的卷曲長(zhǎng)發(fā)還好好地長(zhǎng)在頭上,只是他來(lái)美國(guó)時(shí)帶來(lái)的一條長(zhǎng)毛狗,變成了短毛狗。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
一天,謝里登從朋友處回來(lái),走到倫敦街上,迎面碰上了兩個(gè)皇家公爵,這兩個(gè)人平時(shí)總要挖苦這位作家出身的議員。
他倆很親熱地與謝里登打了招呼,其中一個(gè)拍拍他的肩膀說(shuō):喂,謝里登,我們正在爭(zhēng)論這個(gè)人是更無(wú)賴(lài)些呢還是更愚蠢些。
哦,謝里登立即抓住他們說(shuō),我相信我正處于這兩者之間,這就是答案。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
一次蕭伯納在街上行走,被一個(gè)冒失鬼騎車(chē)撞倒在地,幸好沒(méi)有受傷,只虛驚一場(chǎng),騎車(chē)人急忙扶起他,連連道歉,可是蕭伯納卻作出惋惜的樣子說(shuō):你的運(yùn)氣不好,先生,你如果把我撞死了,你就可以名揚(yáng)四海了!
來(lái)源 : 笑話詞典
-
有一個(gè)年輕人,去向蘇格拉底請(qǐng)教演講術(shù)。
他為了表現(xiàn)自己,滔滔不絕他講了許多話。
蘇格拉底要他繳納雙倍的學(xué)費(fèi)。
那年輕人驚詫地問(wèn)道:為什么要我加倍呢?
蘇格拉底說(shuō):因?yàn)槲业媒棠銉蓸庸φn,一門(mén)是怎樣學(xué)會(huì)閉嘴,另外一門(mén)才是怎樣演講。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
蘇東坡字子瞻,他任杭州太守時(shí),經(jīng)常與詩(shī)僧佛印參禪、唱和,二人最是友善。
東坡喜歡吃燒豬。
佛印和尚住金山寺時(shí),常常做好燒豬等待東坡來(lái)吃。
一天,蘇東坡又來(lái)到金山寺,而佛印做的燒豬卻被別人偷吃了,佛印甚感不快。
蘇東坡便作了一首游戲詩(shī),安慰佛印: 遠(yuǎn)公沽酒飲陶潛,佛印燒豬待子瞻;采得百花成蜜后,不知辛苦為誰(shuí)甜。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
偉大的意大利詩(shī)人但丁(12651321年)被恩格斯說(shuō)成新時(shí)代的最初一位詩(shī)人。
處于新舊時(shí)代交替時(shí)期的但丁并不超然,他深深地卷入政治斗爭(zhēng),曾在他的保護(hù)人坎·格朗德的宮廷里住過(guò)一段時(shí)間,不過(guò)他們的關(guān)系并不真正融洽。
宮廷里另外一位官員,狂妄無(wú)知,卻能獲得大量的金錢(qián)。
一天,這位官員對(duì)世界名著《神曲》的作者但丁說(shuō):這到底是為什么?
像我這樣無(wú)知遇笨,卻這么得寵而富有。
而你學(xué)識(shí)淵博、聰明非凡,卻窮得像乞丐?
但丁回答說(shuō),原因很簡(jiǎn)單:你找到了一位與你類(lèi)似的君主,要是我也找到一位像我這樣的君主時(shí),就會(huì)和你一樣富有了。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
理查·布林斯萊·謝立丹是18世紀(jì)后期英國(guó)最有成就的喜劇家。
當(dāng)他的第一部喜劇《情敵》初次上演時(shí),謝立丹應(yīng)觀眾的要求謝幕。
就在這個(gè)時(shí)候,有一個(gè)人在劇場(chǎng)頂層的樓座上喊道:這個(gè)劇糟透了! 謝立丹微笑地鞠躬說(shuō):我的朋友,我完全同意你的意見(jiàn)。
他一邊聳聳肩,一邊指著劇場(chǎng)里那些剛才為演出熱烈叫好的觀眾,補(bǔ)充了一句說(shuō):但是,我們兩個(gè)人反對(duì)這么多觀眾,你難道認(rèn)為能起什么作用嗎?
來(lái)源 : 笑話詞典
-
畢加索的繪畫(huà)得到世人的公認(rèn),就在他有生之年,所作的畫(huà)已被收藏家們以高價(jià)收買(mǎi)。
價(jià)格之高,令常人怯步,連作者本人也買(mǎi)不起了。
一天,一些好友來(lái)到法國(guó)南部畢加索家里做客時(shí),他們發(fā)現(xiàn)墻上掛著的全是別人的作品,自己的倒一幅也沒(méi)有。
為什么,巴勃羅?
有人問(wèn),你不喜歡自己的畫(huà)?
不是,恰好相反,畫(huà)家說(shuō):我非常喜歡,不過(guò)太貴了,我買(mǎi)不起。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
斯特拉芬斯基(1882-1971年)是一位出生于俄國(guó)的美國(guó)作曲家,一生創(chuàng)作了大量的為美國(guó)人所熟知的樂(lè)曲。
一次,有位電影制片人出價(jià)4000元邀請(qǐng)斯特拉芬斯基為好萊塢的一部電影配樂(lè),被他當(dāng)面拒絕,理由是錢(qián)太少了。
制片人爭(zhēng)辯道,另有一位作曲家也以同樣的價(jià)為一部新片譜了曲。
作曲家分辯說(shuō):他有才呀!我沒(méi)有才,干起來(lái)就要吃力得多。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
德國(guó)化學(xué)家羅伯特·本生(18111899年),由于經(jīng)常在實(shí)驗(yàn)室里工作,長(zhǎng)期接觸酸、堿和各種化學(xué)藥品,雙手長(zhǎng)滿了老繭。
有一次,在解釋他發(fā)明的本生酒精燈的結(jié)構(gòu)和性能時(shí),他竟把手指放在酒精燈的火焰上,若無(wú)其事地對(duì)人們介紹說(shuō):我手指放的這個(gè)地方,大約是華氏300度。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
英國(guó)電影女明星布雷斯韋特(1873-1948年)以漂亮和演技出名。
此外,她伶俐的口齒也讓人佩服。
一次,戲劇評(píng)論家詹姆斯·埃加特單獨(dú)碰上了布雷斯韋特小姐,他想開(kāi)個(gè)玩笑,便對(duì)她說(shuō):親愛(ài)的小姐,我有個(gè)想法已經(jīng)擱在心里多年了,今天就對(duì)你坦誠(chéng)直言吧。
在我看來(lái),你可以算作我們聯(lián)合王國(guó)里第二個(gè)最漂亮的夫人。
埃加特以為布雷斯韋特聽(tīng)了此話,一定會(huì)問(wèn)他有幸榮登榜首的是哪一位了。
出乎他的意料,布雷斯韋特靜靜地說(shuō):謝謝你,埃加特先生。
我在第二流最佳評(píng)論家這里,也就只希望聽(tīng)到這種評(píng)價(jià)了。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
英國(guó)植物學(xué)家、作家約翰·希爾(17161775年)因?yàn)槲茨鼙慌鷾?zhǔn)加入皇家學(xué)會(huì),一直耿耿于懷。
有一次,他從樸茨茅斯給學(xué)會(huì)寄來(lái)一封信,信中他編造了一例神奇的病例:一名水手從桅桿上摔下來(lái),跌斷了一條腿。
醫(yī)生用繃帶替他扎牢后,給他用焦油冷浸,效果奇好,3天內(nèi)他的腿就恢復(fù)如初了。
這一案例引起學(xué)會(huì)認(rèn)真的討論。
誰(shuí)知不久學(xué)會(huì)又收到約翰·希爾的來(lái)信,說(shuō)他上封信上忘了說(shuō)明那條斷腿是木頭做的。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
著名小提琴家海費(fèi)茨在倫敦初次演出以后,英國(guó)大文豪蕭伯納走進(jìn)演員休息室,對(duì)年輕的演奏家忠告道:世界上不可能有十全十美的東西,否則的話會(huì)遭到上帝的嫉妒的。
我勸你每天晚上睡覺(jué)以前至少拉一個(gè)不準(zhǔn)的音。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
一個(gè)詩(shī)人因作品不被人注意而求助于英國(guó)作家王爾德:這幫無(wú)恥的家伙!居然以默不作聲掩飾他們的無(wú)能。
王爾德先生,我該怎么對(duì)付他們?
以其人之道,還治其人之身。
王爾德輕輕地回答。
來(lái)源 : 笑話詞典
-
伊朗首相穆罕默德·摩薩臺(tái)是一個(gè)審時(shí)度勢(shì),而且又能巧妙地發(fā)揮幽默力量的談判代表。
一次,摩薩臺(tái)為伊朗石油價(jià)格問(wèn)題與英國(guó)代表談判。
英國(guó)人還聘請(qǐng)了一個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)專(zhuān)家、美國(guó)人蒙夫里爾·哈里曼。
當(dāng)摩薩臺(tái)提出對(duì)一桶石油所要求的額外份額超過(guò)了一桶石油的全部?jī)r(jià)格時(shí),哈里曼大不以為然,使出他專(zhuān)家派頭說(shuō):首相先生,如果我們要理智地討論問(wèn)題,必須共同遵守一些基本原則。
摩薩臺(tái)把他看了好一陣子,帶著狡黠的神情問(wèn):什么樣的原則?
哈里曼擺開(kāi)了經(jīng)濟(jì)理論家的架子,說(shuō):例如,沒(méi)有一件東西的局部比它的整體還要大。
摩薩臺(tái)做了個(gè)怪相,慢慢地說(shuō):這個(gè)原則嘛,不一定站得住腳。
好吧,我打個(gè)比方。
比如狐貍吧,它的尾巴往往比它的身子還要長(zhǎng)。
說(shuō)完,摩薩臺(tái)首相倒在沙發(fā)上笑得人仰馬翻,英國(guó)代表和哈里曼也跟著笑起來(lái)。
來(lái)源 : 笑話詞典